Магазин

Корејска шаргарепа, француско месо и друге гастрономске загонетке Русије

Гастрономска ремек-дела руске кухиње не носе нужно називе по Русији, нити по њеним историјским личностима или регионима. Штавише, поједини специјалитети носе називе других земаља. То их, наравно, не спречава да у Русији буду ултра популарни и да се свакодневно припремају, купују и једу већ деценијама.
Корејска шаргарепа, француско месо и друге гастрономске загонетке Русије© Canva / 14005a9_594

Иако се руска кухиња поноси својим аутентичним специјалитетима, нека од њених најпопуларнијих јела насталa су као локална адаптација делиција из других земаља света, други немају никакве везе са земљом по којој су названи, а неки свој назив дугују онима који су их осмислили.

Шаргарепа на корејски начин

Љуткаста салата од шаргарепе са додатком белог лука, сирћета и зачина је у Русији веома популарна: продаје се у већини продавница, служи уз готово сваки ручак, а домаћице га често саме припремају. Међутим, занимљиво је да у Кореји за ову салату нико није чуо.

Овај специјалитет настао је средином 20. века, а направили су га досељеници из Кореје који нису могли да пронађу састојке за своје традиционалне салате. Снашли су се тако што су главне састојке заменили обичном шаргерепом, која се у Русији може наћи на сваком ћошку.

Чешки ролат

Баш као што ни шаргарепа на корејски начин нема везе са Корејом, тако нема са Чешком везе ни Чешки ролат. За ово ово чоколадно, ваздушасто ремек-дело заслужан је посластичар Владимир Гураљник, који је средином прошлог века радио у једном ресторану у Москви.

Међу његовим слатким изумима су и дезерт Птичје млеко (који се не зове тако јер је направљен од птичјег млека), Вацлавска торта, торта Праг и други популарни дезерти. Како им је он додељивао називе нико не зна, вероватно насумично, али није ни битно - сви слаткиши су преукусни.

Месо на француски начин

Говеђе месо запечено испод кромпира, лука, мајонеза и сира је специјалитет који је познат не само у Русији, већ и у свету. Додуше, под другим, руским називом - телећи котлет Орлов. Овај назив јело дугује грофу Алексеју Орлову, амбасадору Русије у Француској у 19. веку. 

Међутим, у Русији се ово јело не зове тако, већ само месо на француски начин, јер је рецепт осмислио француски кувар који је својевремено радио код Орлова. Поједини ово јело спремају и са свињским месом, али се оно и даље зове исто - месо на француски начин.

Риба на пољски начин

На руској гастрономској сцени се ово јело појавило средином 19. века: запечена или скувана риба (најчешће речна, а ређе морска) сервирала се уз сос од јаја и маслаца, као и уз додатак куваног кромпира исецканог на крупне комаде. Крајње једноставно, а врло укусно. 

Управо се тај сос од јаја и путера називао пољски, па је и само јело добило тај назив, без обзира на то која се риба за његову припрему користи. У Русији се преко соса додаје уош и свеже зачинско биље, најчешће мирођија и першун, како би било шареније и још ароматичније.

Мађарска ватрушка

Обично су традиционалне ватрушке округлог, прстенастог облика и пуњене крем сиром. Међутим, Мађарска ватрушка, која је настала у СССР, изгледа тотално другачије: она је четвртаста, направљена од лиснатог теста и обично пуњена слатким надевом од сира и лимунове коре. 

Као и, рецимо, шаргарепа на корејски начин, и овај специјалитет је инспирисан земљом по којој је и добио име, али нимало не подсећа на оно што је послужило као инспирација. У сваком случају, ове ватрушке су биле јако популарне у совјетско време, а и данас их многи спремају.

image