Неуспешни експеримент бандеровских власти: Зашто млади у Украјини све чешће говоре руски

Становници Украјине, упркос забранама и притисцима такозваних "језичких активиста", при првој прилици прелазе на свој матерњи језик, а њиме све чешће говоре и млади, истакла је портпарол руског спољнополитичког ресора. Додала је да је Адолф Хитлер овакве експерименте спроводио на "туђима", а Зеленски то ради свом народу

Антинаучне бесмислице поверенице за заштиту украјинског језика Јелене Ивановске могу се објаснити једино примитивним национализмом који захтева денацификацију, изјавила је на свом недељном брифингу Марија Захарова, портпарол руског Министарства спољних послова.

Како је истакла Захарова, она је заиста невероватно "научно откриће" направила, и то такво да у односу на њега бледи чак и "ископано" Црно море протоукрајинаца.

"Забринута тиме што Украјинци лако усвајају руски језик, као и чињеницом да деца у Лавову након контакта са вршњацима који говоре руски слободно прелазе на 'велики и моћни', Јелена Ивановска се потрудила да за то пронађе нетривијално објашњење. И то не зато што је руски језик матерњи за већину становника Украјине, нити зато што руски и украјински припадају истој језичкој групи и имају много сличности. Све је много занимљивије. Она има иновативне податке", напоменула је портпарол руског Министарства спољних послова.

Навела је цитат Ивановске из интервјуа на ту тему на украјинском "Петом каналу".

"Руски језик је једнак дрскости, таквој некој надмености. Јер, да ли сте приметили, на пример, ту законитост да ми заиста лако усвајамо руски. Долазе рускофона деца у Лавов, и деца Лавова већ почињу да говоре руски, а не обрнуто... Обично, када се 'ти рускофони' појаве у окружењу наше деце, они се постављају са дрскошћу и језиком силе. А када постоји језик силе, сви остали му се повинују. Руски језик има вертикалну структуру. Украјински језик има хоризонталну структуру", цитирала је Захарова украјинску повереницу за језик и истакла како Ивановска рускофону децу ни не сматра децом Украјине.

Портпарол руског Министарства спољних послова се запитала да ли је ово начин да напомене да се они који леже не бију, па тако између редова признаје капитулацију.

Захарова је нагласила да нема никакве сумње да је политика украјинизације доживела неуспех.

"Становници Украјине, упркос забранама, притисцима и претњама такозваних 'језичких активиста', при првој прилици прелазе на свој матерњи језик, а њиме све чешће говори и млади. Уосталом, то признаје и сама 'шпрехенфирерка' Јелена Ивановска, која оваквим тврдњама покушава да прикрије неуспех антихуманог експеримента бандеровских власти усмереног на насилну промену језичког идентитета грађана", указала је она.

Додала је да је Адолф Хитлер овакве експерименте спроводио на "туђима", а Зеленски на свом народу.

Захарова је подсетила на то да је велики руски песник Александар Сергејевич Пушкин, кога бандеровски режим упорно настоји да забрани писао: "О, колико нам дивних открића припрема дух просвећења".

"Овде је неонацистички дух, супротан просвећењу – дух нигилизма, неверја, антинауке, необразованости, поспаности, окорелог национализма", напоменула је.

"Све горенаведене чињенице потврђују актуелност задатака денацификације и демилитаризације Украјине, као и отклањања претњи које долазе са њене територије. Сви ти циљеви ће несумњиво бити остварени", поручила је Захарова.