Србија и Балкан

Парламент Српске усвојио Декларацију Свесрпског сабора

Декларација је усвојена са 62 за и три против
Парламент Српске усвојио Декларацију Свесрпског сабора© FOTO TANJUG/ TANJUG VIDEO

Народна скупштина Републике Српске усвојила је Декларацију о заштити националних и политичких права и заједничкој будућности српског народа.

Декларација је усвојена са 62 за и три против.

Уз Декларацију, усвојени су и Закључци које су усагласили клубови посланика. Закључци су усвојени са 62 гласа за, два против и једним суздржаним послаником.

Клубови посланика СДС-а о ПДП-а повукли су амандмане.

У Декларацији, усвојеној на Свесрпском сабору одржаном 8. јуна у Београду, указано је на неопходност српског националног окупљања и одлучено да Сабор буде одржаван редовно, сваке две године, на којем би се заједно разматрала најважнија национална питања уз учешће представника Србије и Републике Српске, као и других представника српског народа из региона и света.

У Декларацији се наводи да Свесрпски сабор констатује да српски народ представља јединствену целину.

"Српски народ је кроз историју имао више држава са различитим називима, те полаже право да баштини своју богату традицију", пише у тексту Декларације.

Свесрпски сабор нагласио је да је Република Српска јединствен и недељив уставноправни субјект који самостално обавља своје уставотворне, законодавне, извршне и судске функције у складу са Уставом БиХ - Анексом четири Дејтонског мировног споразума и чија територија не може бити отуђена мимо Устава и закона Републике Српске.

"Декларација о заштити националних и политичких права и заједничкој будућности српског народа која је усвојена на Свесрпском сабору није усмерена ни против кога", изјавио је председник Народне скупштине Републике Српске Ненад Стевандић током седнице на којој ће посланици гласати о овом документу.

"Декларација се темељи на правима која имају сви народи на свету", рекао је Стевандић на седници НСРС током уводне речи о Декларацији о заштити националних и политичких права и заједничкој будућности српског народа.

Навео је да ова Декларација показује опредељење Српске и Србије за очување мира и представља темеље за бивствовање српског народа.

"Ни Србија ни Српска не стоје иза тзв. високог представника, јер није именован у Савету безбедности УН", рекао је Стевандић и додао:

"Што се тиче 9. јануара, понудио сам један закључак уз намеру да се усагласимо. Многи су погрешно протумачили. Сретење је општи Дан државност свих Срба. Девети јануар остаје Дан Републике Српске и решићемо све сумње још једним закључком", појаснио је Стевандић.

Навео је да је у складу са овом Декларацијом раније данас у НСРС формиран и Парламентарни форум Србија - Република Српска.

Вишковић - Усвајање Декларације историјски чин

Премијер Републике Српске Радован Вишковић је изјавио да су "Република Српска и Србија један народ" и жеља нам је да у будућности имамо још јаче односе и још јачу повезаност, не само на економском плану, него и на свим осталим".

"Усвајање Декларације о заштити националних и политичких права и заједничкој будућности српског народа је историјски чин за Српску и Србију", рекао је он током расправе о Декларацији усвојеној на Свесрпском сабору у Београду.

Вишковић је у Народној скупштини Републике Српске поручио да као председник Владе Српске апсолутно прихвата то да ће владе Српске и Србије радити акциони план за свих 49 тачака Декларације.

Премијер Српске је напоменуо и да су само дан или два пре одржавања Свесрпског сабора амбасадори Квинте у Београду, уз покровитељство америчких амбасадора, расправљали о овој Декларацији.

"Тада смо имали написмено које су биле њихове примедбе и то је све оно што смо данас могли да чујемо од неких. Иста кухиња, исти налогодавац, само други спикер", оцењује он.

Вишковић је додао да никако не могу да стоје тврдње да је овом Декларацијом укинут Дан Републике Српске.

"Имамо закон о Дану Републике Српске који каже да се 9. јануар утврђује као Дан Републике Српске. Влада Српске својом одлуком уређује начин обележавања Дана Републике и то је радила све ове године. Сигуран сам, с обзиром на ову Декларацију, да ће 9. јануара 2025. године то обележавање бити још достојанственије", закључио је он.

image