Свет

Последице врелог таласа: Италијански произвођачи сира расхлађују краве како стигну

Произвођачи млека све више користе огромне вентилаторе и прскалице како би помогли стоци да се носи са екстремном врућином
Последице врелог таласа: Италијански произвођачи сира расхлађују краве како стигнуwww.globallookpress.com © Roberto Brancolini/Keystone Press Agency

Док је Италија венула под врелим таласом прошле недеље, стадо крава Роберта Гелфија уживало је у привилегијама које имају "добављачи" млека за производњу пармезана.

Од јутра до мрака, џиновски вентилатори су вртели највећом брзином да расхладе цењену стоку, чија производња млека може да падне за 10 одсто под топлотним стресом. У међувремену су специјалне машине прскале краве фином маглом.

Гелфи (58), власник млекаре, први је поставио своје хладњаке за краве пре више од десет година и тада их је користио само у најтоплијим сатима током два најтоплија месеца. Сада системи за хлађење обично раде пет месеци годишње по чак 16 сати дневно, уз знатне трошкове.

"Краве обично пате када температура достигне више од 26 степени Целзијуса", рекао је Гелфи, председник пармског огранка у "Конфагриколтури", најстаријем италијанском удружењу фармера и агробизниса.

Како да кравама буде свеже и пријатно у свету који се загрева, велика је преокупација за фармере млека у италијанској регији Емилија-Ромања где се производи светски познати пармезан.

Поред количине млека, произвођачи сира упозоравају да екстремне временске прилике - од поплава до суше - погађају локалне фарме луцерке и друге сточне хране коју краве морају да једу. Локалне фарме такође морају да улажу у нове бунаре и другу опрему за наводњавање како би се избориле са све већом потражњом за водом и оскудним снабдевањем.

"Велика топлота оптерећује животиње које производе млеко, али угрожава и производњу сточне хране", рекао је Лука Ровести, председник и извршни директор компаније за производњу сира "Монтекопе", који на свом имању има око 500 крава.

"Мање млека значи мање сира", упозорава Ровести

Краве пију до 140 литара воде дневно током летњих врућина у поређењу са 80-90 литара зими, а једу и мање, што смањује производњу млека. Количина млека је смањена и када врућине прођу јер се краве опорављају од напорног лета.

Кравама врућина изузетно смета. "Краве у лето троше невероватну енергију да би се избориле са овом тешком ситуацијом врућине и влаге", каже Ровести и додаје да су сада чак и најниже ноћне температуре два-три степена Целзијуса више него пре 15 година.

Током недавног топлотног таласа, "Монтекопеови" вентилатори за хлађење и системи за прскање радили су 24 сата дневно, седам дана у недељи како би покушали да олакшају кравама. Произвођач сира сада планира да инсталира додатне машине за распршивање у хранилишту у нади да ће краве јести више следећег лета.

Осим што брину о исхрани храна, фармени брину и за сигурност залиха сточне хране након прошлогодишње тешке суше и великих поплава овог пролећа у региону Емилија-Ромања.

Према строгим правилима за производњу сертификованог пармезана, произвођачи сира могу да користе само млеко од крава које се придржавају строго регулисане исхране, при чему најмање половина њихове укупне хране долази од сточне хране - углавном од луцерке.

Према правилима, половина сточне хране за краве мора да долази са фарме на којој живе, још 25 посто може доћи са других фарми унутар одређене производне области сира пармиђано-ређано, а само 25 одсто изван округа.

Екстремно време је снажно погодило локалну производњу сточне хране, што је довело до раста цена. "Цена сточне хране је порасла, али цена пармезана није", рекла је Марина Ди Музио, матријарх породице која производи чувени сир.

У "Монтекопеу", производња сточне хране је прошле године опала за 20 одсто након друге узастопне године екстремне суше у северној Италији. То је приморало имање да купи више хране по значајној цени које су порасле за отприлике 40 одсто. Ровести упозорава да разорне поплаве ове зиме прете да повећају трошкове.

Произвођачи сира кажу да би ови сложени изазови могли оставити неке млекаре и произвођаче да се боре да попуне овогодишње квоте, које додељује конзорцијум који регулише производњу пармезана. Према анализи "Конфагриколтура", производња сира је прошле године пала за 2,2 одсто, док је регион погодила суша.

Ровести каже да многи фармери још увек нису сигурни да ли је недавно екстремно време привремени феномен или предзнак ствари које долазе.

"Велика је нада да ће се ствари вратити у нормалу", рекао је он и додао: "Ако је ово нова нормалност, индустрија ће морати да се избори".

image