Србија и Балкан

Милићевић: У Хрватској уведена неписана царина на буквар и ћирилицу

"Било би лепо да нам појасне само још да ли царину плаћамо на свако слово ћирилице у буквару или по сваком буквару", рекао је министар без портфеља Ђорђе Милићевић задужен за координацију активности и мера у односима са дијаспором, поводом саопштења Царинске уније Хрватске
Милићевић: У Хрватској уведена неписана царина на буквар и ћирилицу© TANJUG/STRAHINJA AĆIMOVIĆ

Поштујемо законе држава у региону, али суштина је да је у Хрватској уведена неписана царина на буквар и ћирилицу, изјавио је данас министар без портфеља Ђорђе Милићевић задужен за координацију активности и мера у односима са дијаспором, поводом саопштења Царинске уније Хрватске и писање дела медија у Хрватској и Србији, који су тврдили како није спречено уношење буквара на ћирилици у Хрватску, а били су намењени српској деци у Далмацији.

Министар је рекао да је захвалан свима који су, "покушавајући да оправдају и одбране неодбрањиво", заправо само потврдили све о чему је говорио.

"Дакле, јасно је да се буквари из Србије преко граница Хрватске могу пренети и у Словенију и у Италију, али да би остали у Хрватској и дошли до наших малишана у Книну, са прелаза у Батровцима мора да се оде до Шибеника и плати царина", навео је Милићевић у саопштењу.

Он је истакао да Србија поштује законе држава у региону, али да је суштина да је уведена неписана царина на буквар и ћирилицу.

"Било би лепо да нам појасне само још да ли царину плаћамо на свако слово ћирилице у буквару или по сваком буквару. Кажу 'министар није најавио званичну посету', а ја поново истичем, не министар, већ сарадници министарства су присуствовали у Книну важном догађају, крсној слави Епархије Далматинске у Манастиру Лазарица на Далматинском Косову. Домаћин прославе била је председница удружења Жена Косовске долине. Желели смо тим поводом да деци која живе у том крају поклонимо букваре и моји сарадници су их понели као што су их претходно носили и у Италију, Словенију, Аустрију, Мађарску, Румунију...", казао је Милићевић.

Како је нагласио, није у питању увоз, већ су књиге намењене као поклон српској деци у Хрватској.

"Колико сам схватио реакције из Хрватске, ако министар дође у најављену посету све ће бити у реду. Ако је тако, ево најављујем, врло брзо ћу да одем у најављену посету Хрватској и долазим са букварима. Као што сам рекао више пута - платићемо и царину, уз молбу да нам се унапред обрачуна на свако слово ћирилице које носимо", каже Милићевић у саопштењу.

Он је навео и да је обавештен да Срби из Книна на најављену донацију књига из Новог Сада, због "бирократских препрека" чекају годину дана и позвао надлежне у Хрватској да га демантују ако та информација није тачна.

"Свака даља полемика је сувишна, јер све је потпуно јасно. За нас је најважније да буквари стигну до наше деце у Хрватској и дубоко верујем да ће у томе помоћи сви они који су се толико трудили да 'оправдају и разумеју' потез хрватске царине. Некада је и паметније и мудрије бранити се ћутањем", поручио је министар Ђорђе Милићевић.

image