Барбикор, спора мода, климатски брејкдаун: У познати онлајн речник убачено преко 1.700 нових речи

Начин на који комуницирамо и речи које користимо се мењају из године у годину, пратећи развој технологија, поп-културе и друштвених изазова. Сходно томе, и речници проширују свој фонд речи.

Крајем прошле године Оксфордски речник прогласио је "риз" речју године, захваљујући припадницима генерације Зед који су је популаризовали. Колинсов речник енглеског језика је ту титулу доделио речи "АИ", односно вештачкој интелигенцији чији је успон несумњиво обележио 2023. годину, док се Меријам-Вебстер речник определио за реч "аутентично".

Дикшнери убацио чак 1.700 нових речи у свој речник

И док су се други речници ограничили једном, највише двема речима, онлајн речник Дикшнери је на свој списак додао чак 1.700 нових речи или дефиниција, преноси Вошингтон Пост. Међу њима су се нашли како сленг изрази и фразе, тако и термини који су постали заступљени у свакодневном говору захваљујући друштвеним мрежама попут Инстаграма или још популарнијег код младих, ТикТока.

"Женска вечера" (girl dinner), "Барбикор" (Barbiecore), "спора мода" (slow fashion), "труљење у кревету" (bed rotting), "анксиозност домета" (Range anxiety) и "климатски брејкдаун" (climate breakdown) су само неке од њих.

"Испреплетаност језика, учења и културе је безгранична. Ми препознајемо речи које имају моћ да обликују мисли, испуне празнине и одразе еволуцију друштва", рекао је Џон Кели, потпредседник издања Дикшнери у саопштењу за јавност које је објављено у уторак, 12. фебруара. "Наш лексикографски тим хвата нијансе живљења и дели креативност", додао је Грант Берет, директор лексикографије.

Шта је "Барбикор", шта "женска вечера", а шта "анксиозност домета"

Будући да се у нашој земљи ови изрази не користе у оноликој мери у којој се користе у земљама у којима је енглески званичан језик, не преостаје нам ништа друго него да се са новокомпонованим терминима упознамо тек онако, ради опште културе или разумевања млађих чланова наших породица, који на друштвеним мрежама чују ове термине, па их "убаце" у свакодневни говор. Шта представљају речи и фразе попут "Барбикора", "женске вечере" или "анксиозности домета"?