Србија и Балкан

Курти: Прихватили смо француско-немачки предлог по принципу "узми или остави"

Прихватамо француско-немачки предлог као основу за разговоре јер укључује де факто признање између две државе, поручио премијер привремених институција
Курти: Прихватили смо француско-немачки предлог по принципу "узми или остави"www.globallookpress.com © Yoshio Tsunoda/AFLO

Прихватили смо француско-немачки предлог јер би, у супротном, "Косово" ушло у конфронтацију са савезницима, поручио је премијер привремених институција у Приштини Аљбин Курти.

Он је навео да су међународни изасланици јасно ставили до знања да је предлог веома близак принципу "узми или остави".

"Француско-немачки план је сличан формату узми или остави и његово одбијање би Косову донело конфронтације", рекао је на данашњој седници скупштине "Косова" и додао да су му међународни изасланици 20. јануара дали неке смернице на последњем састанку.

"Јасно су ми ставили до знања да је главни предлог овог пута близак формату узми или остави и да неће моћи да се преговара о њему. Њихов став је био да је читав дипломатски и политички апарат земаља из којих долазе стављен у подршку чланству Косова у међународним организацијама и не могу очекивати ​​'не' од Косова јер бисмо ушли на пут конфронтације са њима", рекао је Курти.

Он је навео да је "Косово" прихватило француско-немачки план као добру основу за наставак дијалога. Тај дијалог, према његовим речима, мора да води до постизања споразума о међусобном признању.

"То сам рекао на састанку 18. августа и нагласио да нема дијалога због дијалога и дијалога који ће решавати тренутне кризе", казао је Курти на седници скупштине "Косова" на којој се расправља о дијалогу између Београда и Приштине. 

"Такође, предлог је заснован на принципу реципроцитета када су у питању обавезе обе стране, а предлог се у свакој од својих норми бави реципроцитетом, обавезама и правима. Предлог је по први пут укључио и де факто признање између две државе", додао је приштински премијер, закључивши да се ЗСО може формирати уз прихватање шест услова које је раније предочио Мирославу Лајчаку.

На седници скупштине "Косова" нема превода на српски језик, а РТК 2, програм на српском језику, преноси скупштинско заседање, такође без превода, јавља Танјуг.

image