Културна разноликост: Немачка "прославља" свој први улични знак на арапском
У Диселдофу, престоници немачке провинције Северне Рајне-Вестфалије, постављен је први улични знак на арапском језику, пошто је поред имена Елерштрасе од недавно стоји и натпис شارع إلَرْ.
Најављен као део кампање промовисања разноликости и међународног духа Диселдорфа, арапски улични знак постављен је у Обербилку, округу са великим бројем људи мароканског порекла.
Како је речено у "савету за интеграцију", планира се постављање укупно десет билингвалних знакова широм града.
Локални одборник из Обербилка и политичар из партије Зелених Сами Чарчира рекао је да нови знак представља симболични израз "друштвене инклузије", показујући да се људи идентификују са својим крајем града и "шареноликошћу његових грађана".
"Што више људи то буде учинило, то ће више друштвене одговорности преузети", рекао је он.
Тај политичар је рекао и да знак исказује поштовање и захвалност многим "људима и породицама пореклом из Марока или Магреба" који већ генерацијама "помажу да се Немачка изгради".
Одлуку локаних власти у Диселдорфу поздравили су и конзул Марока у том граду Лала Лубна Аит-Басиди и председник Централног савета муслимана у Немачкој Аиман Мазјек.
"Захвална сам да се интеграција исказује тако да људи из 20 арапских земаља може да прочита и разуме", рекла је Аит-Басиди. "Знак симболизује да су мигранти признати и да је Диселдорф град разноликости."
"Диселдорф показује различитост и показује поштовање према Немцима имигрантског порекла", написао је Мазјек на Твитеру.