Србија и Балкан

Божићна посланица СПЦ: И за Србе на КиМ важе људска права

Последице трагичног братоубилачког руско-украјинског сукоба, подстицаног свакодневно споља, страшне су, а ратни пожар, као никада до сада, прети целом свету, поручују архијереји СПЦ уз молитве за "једноверну браћу и сестре из Украјине и Русије"
Божићна посланица СПЦ: И за Србе на КиМ важе људска права© Tanjug/AP Photo/Darko Vojinovic

Да би даровани нам божићни мир постао делатан у наше време и нашем животу морамо се својски потрудити и учинити га суштинским садржајем нашег живота, наводи се у Божићној посланици Српске православне цркве у којој се позива на очување породице, мир у Украјини и поштовање права Срба на Космету.

"Подсећамо све надлежне чиниоце на то да и за Србе на Косову и Метохији треба да важе универзална људска права и слободе какве имају Албанци и сви људи на свету. Лична безбедност, сигурност имовине и слобода кретања припадају свима подједнако и као таква морају да буду неприкосновена", пише у празничној поруци СПЦ којом се патријарх са свим архијерејима традиционално обраћа верницима и јавности уочи Божића.

У посланици се опомиње да од половине ове године "у нашој заветној родној земљи, на Косову и у Метохији, вековни комшилук поставља ултиматуме, провоцира, спроводи терор и непрекидно прети преосталим, незаштићеним Србима прогоном и зулумом, уз злослутно ћутање или, чини нам се, прећутну подршку појединих моћних држава".

Истиче се и да у данима божићне радости, мира и породичне топлине букти ратни огањ, а у молитвама цркве су сви ратом погођени, а најпре, како се истиче, једноверна браћа и сестре из Украјине и Русије.

"Са тугом гледамо на ратне сукобе и жртве, у чему, јавно или тајно, учествују разни актери. Последице трагичног братоубилачког руско-украјинског сукоба, подстицаног свакодневно споља, страшне су, а ратни пожар, као никада до сада, прети целом свету", наводи се у посланици српске цркве.

Непосредним и посредним учесницима рата упућен је "искрени братски позив" да пронађу у себи снаге како би престало страдање, мир се вратио у подручја захваћена ратом, а избеглице у своје домове.

СПЦ опомиње вернике да се на Бадње вече Рођење Христово дочекује у домаћој атмосфери, преко сламе, бадњака и свега осталог што подсећа на скромну пећину у којој је рођен Син Божји, а не на улицама и трговима "на полупагански начин у полупијаној атмосфери".

Додаје се и да наследници оних који су прогањали и желели да униште Богомладенца Христа, данас дижу глас против породице утемељене у хришћанским вредностима.

"Одговор Цркве на ову јавну и трајну агресију не може бити другачији до јеванђелски, апостолски и божићни. То значи да Црква неодступно стоји на својим вечним и непромењивим уверењима, чувајући границе Закона како је благоизволео Бог, не намећући своје вредности никоме, али, истовремено, не одступајући од њих ни за јоту. Ниједну личност под небеским сводом ми не изводимо на свој, људски суд, нити бацамо духовно камење на оне који не деле нашу веру, али одлучно одбијамо да било чији слободни, али погрешни избор изједначимо са нашом слободом и одговорношћу која је прати", поручује се у Божићној посланици.

Да би деца у дубоко рањеном друштву, наводи се даље, могла да се одупру поплави позива на насиље у школама, на друштвеним мрежама, на стадионима и у спортским халама, треба да буду одгајана у здравом породичном окружењу, обликована љубављу, а не мржњом и агресивношћу.

"Појаву насилног и деструктивног понашања у нашим школама прате и већ поменута недопустива настојања да се читавом просветном и образовном систему, од вртића до универзитета, наметну учења, идеологије, праксе и обичаји потпуно опречни хришћанском етичком кодексу и богоугодном животу не само нас православних Срба него и свих са којима делимо животни простор", истиче се у божићној поруци.

Уз молитве да међу свим народнима света завладају љубав, разумевање и божићна добра воља и мир који превазилази сваки ум, посланица се завршава традиционалним празничним поздравом: Мир Божји-Христос се роди!

image